
[팝송! 알고 부릅시다] Bad case of loving you by Robert Palmer
팝송! 알고 부릅시다
(Bad case of loving you by Robert Palmer)

팝칼럼니스트 홍경선 [팝송! 알고부릅시다]
덥다, 정말 덥다. 7월의 대한민국 날씨는 숨이 턱 막힐 정도다.
언제부터 우리나라의 여름이 이렇게 타는 듯한 더위가 되었는지 알 수 없다. 기후 환경의 변화, 아니 이제는 ‘기후 위기’라는 말이 더 어울리는 시대가 온 걸까? 이럴 때는 뭐니 뭐니 해도 신나는 음악이 최고다. 그중에서도 대한민국 국민이라면 누구나 한 번쯤 들어봤을 명곡, Robert Palmer의 〈Bad Case of Loving You〉를 함께 감상해 보자.
이 곡을 부른 로버트 팔머(Robert Palmer)는 1949년 영국에서 태어났으며, 세련된 록 사운드에 소울, 재즈, 펑크 등 다양한 장르를 융합한 가수다. 특히 정장 차림의 깔끔한 무대 퍼포먼스로도 유명했다.
다시 말해, 그는 음악과 비주얼을 완벽하게 결합한 뮤지션이었다. 흥미로운 점은 이 곡의 원곡이 Moon Martin의 작품이라는 사실이다. 원곡을 들어보면 록이라기보다는 컨트리송에 가까운 느낌이 난다. Palmer가 이 곡을 리메이크한 이유는 원곡의 단순하면서 강렬한 분위기가 그의 음악적 스타일과 잘 어울렸기 때문이다.
1979년 당시 음악 시장은 큰 변화를 겪고 있었다. 디스코가 전 세계를 휩쓸며 클럽을 지배하던 시기였지만, 록은 여전히 강력한 생명력을 유지하고 있었다.
이 혼란의 와중에 영국 출신 뮤지션 로버트 팔머는 자신만의 길을 택했다.
그의 전략은 단순하면서도 강렬했다. 록의 본능적 에너지를 유지하되, 세련된 스타일과 재치 있는 가사로 차별화를 꾀한 것이다.
그 결과 탄생한 곡이 바로 Bad Case of Loving You 다. Palmer는 이 곡을 단순히 커버한 것이 아니라, 자신의 감각으로 완전히 새롭게 재해석했다.
심플한 기타 리프, 박력 있는 드럼, 그리고 블루지한 보컬은 이 곡을 그 어떤 디스코 넘버보다 매력적으로 만든다. 가사 또한 직설적이면서 유머러스하다.
“Doctor, doctor, give me the news / I got a bad case of lovin’ you”
(의사 선생님, 소식 좀 주세요. 난 당신 사랑병에 걸렸어요)
이 코러스는 반복될수록 중독성을 더한다. 사랑을 병에 비유한 발상은 가볍지만, 그 안에는 70년대 말 문화의 특징이 숨어 있다. 쾌락과 자유를 찬미하되, 결코 심각하지 않은 태도. 당시 록 음악은 사회 비판에서 벗어나 개인적 쾌락과 본능을 솔직하게 드러내는 방향으로 변화하고 있었다. 또 하나 주목할 점은 Palmer의 이미지 전략이다. 그는 무대에서 정장을 입고 세련된 남성상을 구축했다. 거칠고 반항적인 록스타 대신, 도시적이고 스타일리시한 남자. 이는 MTV 시대를 앞두고 시각적 요소가 중요해지던 흐름과 맞물리며, Palmer는 록을 한 단계 더 세련된 예술로 끌어올렸다.
결국, 〈Bad Case of Loving You〉는 단순한 러브송이 아니다.
이 곡은 70년대 록의 진화, 그리고 뮤지션이 시대의 코드와 어떻게 공존했는지를 보여주는 생생한 사례다. 뜨거운 기타 리프, 중독성 있는 코러스, 그리고 사랑을 병으로 비유한 재치. 이 모든 것이 1979년의 공기를 담아 오늘날까지 사랑받는 이유다.
이 무더운 날, 이어폰을 끼고 이 곡을 크게 들어보자. 더위가 싹 가실지도 모른다. 그리고 특별히, 내가 직접 부른 영상도 함께 소개한다.
워오오오
Whoa-oh-ooh
무더운 여름밤, 그물처럼 떨어졌다
A hot summer night, fell like a net
난 아직 내 아기를 찾아야 해요
I've gotta find my baby yet
내 머리를 진정시켜 줘야 해
I need you to soothe my head
내 파란 마음을 붉게 바꿔줘
Turn my blue heart to red
박사님, 박사님, 소식을 전해 주세요
Doctor, doctor, give me the news
난 당신을 사랑하는데 안 좋은 일이 생겼어요
I've got a bad case of lovin' you
어떤 약도 내 병을 치료할 수 없어
No pill's gonna cure my ill
난 당신을 사랑하는데 안 좋은 일이 생겼어요
I've got a bad case of lovin' you
얼굴이 예쁘다고 마음이 예쁜 것은 아니다
A pretty face don't make no pretty heart
난 그걸 처음부터 배웠어, 친구
I learned that, buddy, from the start
넌 내가 귀엽다고 생각하지, 조금 수줍어해
You think I'm cute, a little bit shy
엄마 나 그런 사람 아닌데
Momma, I ain't that kind of guy
박사님, 박사님, 소식을 전해 주세요
Doctor, doctor, give me the news
난 당신을 사랑하는데 안 좋은 일이 생겼어요
I've got a bad case of lovin' you
어떤 약도 내 병을 치료할 수 없어
No pill's gonna cure my ill
난 당신을 사랑하는데 안 좋은 일이 생겼어요
I've got a bad case of lovin' you
워오오오
Whoa-oh-ooh
나는 당신이 그것을 좋아한다는 것을 알고 있습니다
I know you like it
위에서는 마음에 드는데
You like it on top
말해봐 엄마
Tell me momma
그만할 건가요?
Are you gonna stop?
넌 나를 쓰러뜨렸어, 21시에는 집까지
You had me down, 21 to zip
입술에 유다의 미소
Smile of Judas on your lip
주먹을 흔들어, 나무를 두드려
Shake my fist, knock on wood
나빴어, 잘 받았어
I've got it bad, and I got it good
박사님, 박사님, 소식을 전해 주세요
Doctor, doctor, give me the news
난 당신을 사랑하는데 안 좋은 일이 생겼어요
I've got a bad case of lovin' you
어떤 약도 내 병을 치료할 수 없어
No pill's gonna cure my ill
난 당신을 사랑하는데 안 좋은 일이 생겼어요
I've got a bad case of lovin' you